CHSCL π Analysis and forecast of the company's shares π CHS Inc.
GURU.Markets stock price, segment price, and overall market index valuation
The company's share price CHS Inc.
ΠΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡ Π¦Π₯Π‘, Π³ΠΈΠ³Π°Π½ΡΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π΅, ΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π° ΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π°ΠΊΡΠΈΡΠ°. ΠΠΈΡ ΠΎΠ²Π° ΠΏΡΡΠ°ΡΠ° Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΎΠ΄ ΡΠ°ΡΡΠ° ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΎΠ΄ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΡΠΊΠ΅ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»Π½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π΅ ΠΈ ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π° ΠΈΡΠΏΠ»Π°ΡΡΡΠ΅ ΡΠΈΠΊΡΠ½Π΅ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄Π΅, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π°ΡΠΈ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠ΅ ΡΠ° ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ°.
Share prices of companies in the market segment - Π½Π΅Ρ
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΠΠ, ΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½Π° Ρ ΡΠ²Π΅, ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π° Π΄ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΈ Π΅Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ΅. ΠΠ»Π°ΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠΌΠΎ Π³Π° ΠΊΠ°ΠΎ βΠΠ³ΡΠΈ-Π‘Π°Π»Π΅Ρβ. ΠΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ Ρ Π½Π°ΡΡΠ°Π²ΠΊΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π½Π°ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ.
Broad Market Index - GURU.Markets
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° ΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½Π° Ρ ΡΠ²Π΅, ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π° Π΄ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈ Π΅Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ΅. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π° ΡΠ»ΠΎΠ³Π° Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΡ ΡΠΈΠ½ΠΈ Π³Π° ΠΊΡΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠΌ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠ° ΠΠ£Π Π£.ΠΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΡ. ΠΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΈΡΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠ° ΡΠ΅Π»ΠΎ ΡΡΠΆΠΈΡΡΠ΅. Π‘Π°Π·Π½Π°ΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠ°Π² ΡΠ΅ Π¦Π₯Π‘ Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ ΡΠ° ΡΠΈΠΌ.
Change in the price of a company, segment, and market as a whole per day
CHSCL - Daily change in the company's share price CHS Inc.
ΠΠ½Π΅Π²Π½Π΅ ΡΠ»ΡΠΊΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Ρ Π°ΠΊΡΠΈΡΠ°ΠΌΠ° Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ., Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π΅, ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π°ΡΡ Π²ΠΎΠ»Π°ΡΠΈΠ»Π½ΠΎΡΡ Π½Π° ΡΡΠΆΠΈΡΡΡ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈ Π΅Π½Π΅ΡΠ³Π΅Π½Π°ΡΠ°. ΠΠ²Π°Ρ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡ ΠΌΠ΅ΡΠΈ ΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²ΠΎΡΡ Π½Π° ΡΠ΅Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠ΅, ΡΠ»ΡΠΆΠ΅ΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡ Π·Π΄ΡΠ°Π²ΡΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ°.
Daily change in the price of a set of shares in a market segment - Π½Π΅Ρ
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°. Π‘ΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ» ΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ° Π¦Π₯Π‘Π¦Π ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅Π½Π΅ Π°ΠΊΡΠΈΡΠ΅. ΠΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠ², Π°Π»ΠΈ ΡΡ ΠΎΠ²Π΅ Π·Π°Π»ΠΈΡ Π΅ ΡΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π³Π°. ΠΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΈΡΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ Π²ΠΎΠ»Π°ΡΠΈΠ»Π½ΠΎΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ°, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠ½ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈ ΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΡΠΌΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠ° ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ°Π»Π½ΠΈΡ Π°ΠΊΡΠΈΡΠ°.
Daily change in the price of a broad market stock, index - GURU.Markets
Π¦Π₯Π‘ ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡ Π²Π°ΡΠ° ΡΠ²Π΅, ΠΎΠ΄ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π΄ΠΎ Π΅Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ΅. ΠΠ΅Π½Π° ΡΠ΅Π½Π° Π°ΠΊΡΠΈΡΠ° ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° ΡΠΈΡΠΎΠΊ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΠΊ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ Π΅ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅, Π·Π½Π°ΡΠ°ΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡ Π²ΠΎΠ»Π°ΡΠΈΠ»Π½ΠΎΡΡΠΈ.
Dynamics of market capitalization of the company, segment and the market as a whole over 12 months
Annual dynamics of the company's market capitalization CHS Inc.
ΠΠΎΠ΄ΠΈΡΡΠΈ ΡΡΠΈΠ½Π°ΠΊ Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. (ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ½Π΅ Π°ΠΊΡΠΈΡΠ΅) ΠΏΡΠΈΡΠ° ΠΏΡΠΈΡΡ ΠΎ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°. ΠΠΈΡ ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΠ΅Π½Π° ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ 12 ΠΌΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π°ΡΡ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΡΠΊΠΎ ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅Π»Π΅ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π΅, ΠΊΠΎΡΠ΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈ ΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π½Π° ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ°, ΡΡΠ° ΠΈ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π°, ΠΎΠ±Π΅Π·Π±Π΅ΡΡΡΡΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΠ΄ΡΠΈΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ·Π΄Π°Π½ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ ΠΎΠ΄ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄Π΅.
Annual dynamics of market capitalization of the market segment - Π½Π΅Ρ
Π¦Π₯Π‘, ΠΊΠ°ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ²Π½Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π°, ΡΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΡΠ½ΠΈΡΠ° Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ³ Π°Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΠ·Π½ΠΈΡΠ°. ΠΠ΅Π½ΠΈ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΡΠΊΠΈ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΠ°ΡΠΈ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π°ΡΡ Π·Π΄ΡΠ°Π²ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠ°Π²ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ°, ΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π½Π° ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΆΡΠ΅ Π·Π° Π³ΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ² ΡΡΠΈΠ½Π°ΠΊ Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡ Π½Π° ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΌΡ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² ΠΎΠ±ΠΈΠΌ ΠΈ Π΄ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΏΠΎΠΌΠ°ΠΆΡ Π΄Π° ΡΠΏΡΠ°Π²ΡΠ° ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ.
Annual dynamics of market capitalization of broad market stocks, index - GURU.Markets
ΠΠΊΡΠΈΡΠ΅ Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΡ ΠΏΠΎΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅Π½Π΅ Ρ Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π΅. ΠΠΈΡ ΠΎΠ² ΡΡΠΈΠ½Π°ΠΊ Π²ΠΈΡΠ΅ Π»ΠΈΡΠΈ Π½Π° ΠΎΠ±Π²Π΅Π·Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π° ΠΎΠ±ΠΈΡΠ½Π΅ Π°ΠΊΡΠΈΡΠ΅. ΠΠ½ΠΈ Π½ΡΠ΄Π΅ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»Π°Π½ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡ Π²ΠΎΠ»Π°ΡΠΈΠ»Π½ΠΎΡΡ, ΡΠ°ΠΊΠΎ Π΄Π° ΠΌΠΎΠ³Ρ Π½Π°Π΄ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠΈ ΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΆΠΈΡΡΠ΅ ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π° ΡΡΠΆΠΈΡΠ½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ°ΡΠ°, Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅ Π·Π°ΠΎΡΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈ ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π° ΡΠ°ΡΡΠ°.
Dynamics of market capitalization of the company, segment and the market as a whole for the month
Monthly dynamics of the company's market capitalization CHS Inc.
Π¦Π₯Π‘ ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π°. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ² ΠΌΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈ ΡΡΠΈΠ½Π°ΠΊ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ°: ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π²Π°, ΡΡΠΎΡΠΊΠΎΠ²Π΅ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π° ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΆΡΡ Π·Π° Π΅Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠΎΠΌ. ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈ ΠΈ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»Π½ΠΈ ΡΡΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈ ΡΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ ΠΊΡΡΡΠ½Ρ ΡΠ»ΠΎΠ³Ρ Ρ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ.
Monthly dynamics of market capitalization of the market segment - Π½Π΅Ρ
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°, ΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½Π° Ρ ΡΠ²Π΅, ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π° Π΄ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΡΡΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ Π΅Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠΎΠΌ. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ² ΡΡΠΈΠ½Π°ΠΊ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° ΡΠ΅Π»ΠΎΠΊΡΠΏΠ½Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Ρ Π΅ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΡ. ΠΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ Ρ Π½Π°ΡΡΠ°Π²ΠΊΡ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡΡ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ Π³ΠΈΠ³Π°Π½ΡΠ°.
Monthly dynamics of market capitalization of broad market stocks, index - GURU.Markets
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π°. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡ Π²Π°ΡΠ° ΡΠ²Π΅, ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π° Π΄ΠΎ ΡΡΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠ°. Π£ΡΠΈΠ½Π°ΠΊ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ°Π»Π½ΠΈΡ Π°ΠΊΡΠΈΡΠ° ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° ΡΡΠ°ΡΠ΅ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ° Ρ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ½ΠΈ, ΡΠΈΠ½Π΅ΡΠΈ Π³Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΌ Π±Π°ΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΌ ΠΈΠ½Π΄ΡΡΡΡΠΈΡΠ΅.
Dynamics of market capitalization of the company, segment and the market as a whole for the week
Weekly dynamics of the company's market capitalization CHS Inc.
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π°. ΠΠ΅Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠ½Π΅ Π°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΠΌΠ° ΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΡΡΠ³ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΡΡ Π½Π΅Π΄Π΅ΡΠ½ΠΈ ΡΡΠΈΠ½Π°ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΈ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈ ΠΎΠ΄ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΡΠΊΠΎΠ³ ΡΡΠΈΠ½ΠΊΠ° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π΅, ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ ΡΠ° ΡΠ΅Π½Π°ΠΌΠ° ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ°, ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π° ΠΈ Π΅Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ΅.
Weekly dynamics of market capitalization of the market segment - Π½Π΅Ρ
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ Π±Π°Π²ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠΌΠ΅ ΠΎΠ΄ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π΄ΠΎ Π΅Π½Π΅ΡΠ³Π΅ΡΠΈΠΊΠ΅. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅Π»Π΅ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ ΠΈΠ½Π΄ΡΡΡΡΠΈΡΠ΅. ΠΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ Π²Π°ΠΌ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ°Π²Π° Π΄Π° ΡΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΈΠ½Π°ΠΊ Π¦Π₯Π‘-Π° ΡΠ° ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² ΠΎΠ±ΠΈΠΌ ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΡΡΠ½ΠΎΡΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΡΡΠΈΡΡ Π½Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Ρ ΠΎΡΠΏΠΎΡΠ½ΠΎΡΡ Π½Π° ΡΠ»ΡΠΊΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΆΠΈΡΡΠ°.
Weekly dynamics of market capitalization of stocks of the broad market, index - GURU.Markets
Π¦Π₯Π‘ ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π°. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈ ΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π½Π° Ρ ΡΠ°Π½Π΅, Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄Π° ΡΠ°ΡΠΌΠ΅ΡΠ°. ΠΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΎΠ²ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΈ ΡΡΠΈΡΡ Π½Π° ΡΠΎ Π΄Π° ΡΠ΅Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ°Π»Π½Π΅ Π°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ°Π΄Π΅ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΡΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΠ³ ΡΡΠΆΠΈΡΡΠ° Π°ΠΊΡΠΈΡΠ°.
Market capitalization of the company, segment and market as a whole
CHSCL - Market capitalization of the company CHS Inc.
ΠΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠ° ΡΡΠΆΠΈΡΠ½Π΅ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠ΅ Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. (ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ½Π΅ Π°ΠΊΡΠΈΡΠ΅), Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π΅, ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° ΡΠ΅Π½Ρ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»Π½ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΡΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»Π½Ρ ΡΠ»ΠΎΠ³Ρ Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΠ·Π½ΠΈΡΡ. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ² Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈ ΡΠ΅Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΠ΄ΡΠΈΠ²ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½Ρ ΡΠ° ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΠΎΠΌ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ°, ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΠΎΠΌ Π΅Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ΅.
CHSCL - Share of the company's market capitalization CHS Inc. within the market segment - Π½Π΅Ρ
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ² ΡΡΠΆΠΈΡΠ½ΠΈ ΡΠ΄Π΅ΠΎ Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΡ Π°Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΠ·Π½ΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ°Π½, ΡΡΠΎ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ Π΅ΠΊΡΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠ²Π½Π΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΡΠ°ΡΠΌΠ΅ Π΄ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΈ ΠΈΠ·Π²ΠΎΠ·Π°. ΠΠ²Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΊΠ° Π½Π°Π³Π»Π°ΡΠ°Π²Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Ρ ΡΡΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»Π½Ρ ΡΠ»ΠΎΠ³Ρ Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΌΠ±Π΅Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, ΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΡΡΠΈ Π³Π° ΠΌΠ΅ΡΡ Π³ΠΈΠ³Π°Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ½Π΄ΡΡΡΡΠΈΡΠ΅.
Market capitalization of the market segment - Π½Π΅Ρ
ΠΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΈΡΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΡΠΊΡΠΏΠ½Ρ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡ Π³ΠΈΠ³Π°Π½ΡΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ° Π‘ΠΠ. Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½ ΠΈΠ³ΡΠ°Ρ ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π°. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΈ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»Π½ΠΎΡΡ ΡΡΠΆΠΈΡΡΠ° ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Ρ ΡΡΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»Π½Ρ ΡΠ»ΠΎΠ³Ρ Ρ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄ΠΈ β ΠΎΠ΄ ΡΠ½Π°Π±Π΄Π΅Π²Π°ΡΠ° ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²ΠΈΠΌΠ° Π΄ΠΎ ΠΊΡΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ ΡΡΠ΅Π²Π°. Π’ΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΠΈΡΠΌΠ° Ρ ΠΈΡΠ°Π΄Π° Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΌΠ΅ΡΠ°.
Market capitalization of all companies included in a broad market index - GURU.Markets
Π¦Π₯Π‘ ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΠΠ, ΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½Π° Ρ ΡΠ²Π΅, ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π° Π΄ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈ Π΅Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ΅. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° ΡΡΠΆΠΈΡΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠ° ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ°Π½ ΠΎΠ±ΠΈΠΌ ΠΈ Π΄ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΡ. ΠΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΈΡΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ Π΅ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΡΠΊΡ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠ½Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ° Π°Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΠ·Π½ΠΈΡΠ°.
Book value capitalization of the company, segment and market as a whole
CHSCL - Book value capitalization of the company CHS Inc.
ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ Π³ΠΈΠ³Π°Π½ΡΡΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ»ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ»ΠΈΠΎ ΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅: ΠΎΠ΄ Π΅Π»Π΅Π²Π°ΡΠΎΡΠ° Π·Π° ΠΆΠΈΡΠΎ ΠΈ Π»ΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°Π»Π° Π΄ΠΎ ΡΠ°ΡΠΈΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ° Π½Π°ΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΌΡΠ΅ΠΆΠ΅ Π±Π΅Π½Π·ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°. ΠΡΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π° Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡ ΠΎΠ²Π΅ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π΅ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΠΊ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ³ Π°Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΠ·Π½ΠΈΡΠ°. ΠΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΎΠ²Π°Ρ Π³ΠΈΠ³Π°Π½Ρ ΡΠΏΡΠ°Π²ΡΠ° ΡΠ²ΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, ΡΠ»ΡΠΆΠ΅ΡΠΈ ΡΡΠΎΡΠΈΠ½Π°ΠΌΠ° Ρ ΠΈΡΠ°Π΄Π° ΡΠ°ΡΠΌΠ΅ΡΠ°.
CHSCL - Share of the company's book capitalization CHS Inc. within the market segment - Π½Π΅Ρ
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ Π³ΠΈΠ³Π°Π½ΡΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π°. ΠΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ°Π½ ΡΠ΄Π΅ΠΎ Ρ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΊΠΎΡ ΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΈ. Π’ΠΎ ΡΠΊΡΡΡΡΡΠ΅ Π΅Π»Π΅Π²Π°ΡΠΎΡΠ΅ Π·Π° ΠΆΠΈΡΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠ° Π·Π° ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Ρ, ΡΠ΅Π²ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°Π»Π΅, ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠΈΠ½Π΅ ΡΠ΅Π΄Π½Ρ ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π°Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΠ·Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΡΠ°ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° Ρ Π‘ΠΠ.
Market segment balance sheet capitalization - Π½Π΅Ρ
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°. ΠΠΈΡ ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ Π³ΠΈΠ³Π°Π½ΡΡΠΊΠ΅ ΠΌΡΠ΅ΠΆΠ΅ Π΅Π»Π΅Π²Π°ΡΠΎΡΠ° Π·Π° ΠΆΠΈΡΠΎ, ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ½Π° Π·Π° ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Ρ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°Π»Π°. ΠΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΊΡΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡ ΠΎΠ²Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π½ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠ²Π½Π΅ ΠΈΠ½ΡΡΠ°ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅ Π°Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΠ·Π½ΠΈΡΠ°.
Book value of all companies included in the broad market index - GURU.Markets
ΠΠΌΠΎΠ²ΠΈΠ½Π° Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ., Π³ΠΈΠ³Π°Π½ΡΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π΅, ΡΠΊΡΡΡΡΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½Ρ ΠΌΡΠ΅ΠΆΡ Π΅Π»Π΅Π²Π°ΡΠΎΡΠ° Π·Π° ΠΆΠΈΡΠΎ, Π»ΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°Π»Π°, ΡΠ°ΡΠΈΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΡΠ΅Π²ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π°. ΠΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ Ρ Π½Π°ΡΡΠ°Π²ΠΊΡ Π²ΠΈΠ·ΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Ρ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΊΡ ΡΠΊΠ°Π»Ρ ΠΎΠ²Π΅ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ½Π΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ ΠΈΠ½ΡΡΠ°ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅ Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°.
The ratio of market capitalization to book capitalization of a company, segment, and the market as a whole
Market capitalization to book capitalization ratio - CHS Inc.
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π°. ΠΠ΅Π½Π° ΠΊΡΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π° Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡ ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ°ΡΠ½Π°, ΠΎΠ±ΡΡ Π²Π°ΡΠ° Π»ΠΈΡΡΠΎΠ²Π΅, ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ½Π΅ Π·Π° ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Ρ ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡ. ΠΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡΡΠΆΠΈΡΡΠ΅ ΡΠ΅Π½ΠΈ Π΅ΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ ΠΎΠ²Π΅ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½Π΅ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π΅. ΠΠ΄ΡΡΡΠΏΠ°ΡΠ΅ ΡΡΠΆΠΈΡΠ½Π΅ ΡΠ΅Π½Π΅ ΠΎΠ΄ ΠΊΡΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ° Ρ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Ρ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ Π΄Π° ΠΎΡΡΠ²Π°ΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ ΠΎΠ²Π΅ ΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅.
Market to book capitalization ratio in a market segment - Π½Π΅Ρ
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΠΠ, ΡΠ° ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ΠΌ Ρ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ½Ρ ΠΎΠ΄ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π΄ΠΎ Π΅Π½Π΅ΡΠ³Π΅ΡΠΈΠΊΠ΅. ΠΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡΡΠΆΠΈΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΡΡΠ΅ ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π³Π»ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡ Π½Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Ρ ΡΠΊΡΠΏΠ½Ρ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»Π½Ρ ΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ. ΠΠ²Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π°ΡΠΈ ΡΠΈΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΎΠ±ΡΠ½ΡΡΠΎ, Π½Π΅Π΅ΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ Π΄ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ΅.
Market to book capitalization ratio for the market as a whole
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° ΡΠΈΡΠ° Π΄Π΅Π»Π°ΡΠ½ΠΎΡΡ ΠΎΠ±ΡΡ Π²Π°ΡΠ° ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Ρ ΠΈ ΠΏΠ»Π°ΡΠΌΠ°Π½ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π°. Π’ΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ·Π΅ΡΠ΅ ΡΠ° Π·Π½Π°ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΌ (Π΅Π»Π΅Π²Π°ΡΠΎΡΠΈ, ΡΠ°Π±ΡΠΈΠΊΠ΅). ΠΠ²Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΌΠ°ΠΆΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡΡΠΆΠΈΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΡΡΠ΅ Π΅ΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ³ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π° ΠΈΠ·Π½Π°Π΄ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠΎ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅.
Debts of the company, segment and market as a whole
CHSCL - Company debts CHS Inc.
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠ° ΡΠΏΡΠ°Π²ΡΠ° ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΎΠΌ Π΄Π° Π±ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π»Π° ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½Π΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Ρ Π°Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΠ·Π½ΠΈΡΡ, Π΅Π½Π΅ΡΠ³Π΅ΡΠΈΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄ΠΈ Ρ ΡΠ°Π½Π΅. ΠΠ΅Π½Π° ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΡΠΊΠ° ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° ΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ·Π°ΡΠ½ΠΈΡΠ°Π½Π° Π΄Π° Π·Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΡΠ»Π°Π½ΠΎΠ²Π° ΡΠ°ΡΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΈ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄ΠΈ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»Π½ΠΈΠΌ ΡΠΈΠΊΠ»ΡΡΠΈΠΌΠ° ΡΠΎΠ±Π΅.
Market segment debts - Π½Π΅Ρ
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°, Ρ Π²Π»Π°ΡΠ½ΠΈΡΡΠ²Ρ ΡΠ°ΡΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π°. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΡ Π²Π°ΡΠ°ΡΡ ΡΠ²Π΅, ΠΎΠ΄ Π΅Π½Π΅ΡΠ³Π΅ΡΠΈΠΊΠ΅ Π΄ΠΎ Π°Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΠ·Π½ΠΈΡΠ°. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π» Π·Π°Π΄ΡΡΠΆΠ½ΠΎΠ³ Π²Π»Π°ΡΠ½ΠΈΡΡΠ²Π° ΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΡΠΊΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΡ Π΄ΡΠ³Π° ΠΎΠ²Π΅ Π΄ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠ΅.
Market debt in general
Debt to book value of the company, segment and market as a whole
The company's debt to book capitalization ratio CHS Inc.
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ Π΄ΡΠ³Π°. ΠΠ° Π΄ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈ Π°Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΠ·Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠ° ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΌ ΠΌΠ°ΡΠΆΠ°ΠΌΠ°, Π΅ΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ½ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΠ΅ Π΄ΡΠ³ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈ Π·Π° ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ Π·Π°Π»ΠΈΡ Π° ΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅, ΠΊΡΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ Π·Π° ΠΎΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π±ΠΈΠ»Π½ΠΎΡΡΠΈ.
Market segment debt to market segment book capitalization - Π½Π΅Ρ
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ Π΄ΡΠ³Π° Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π΅. ΠΠΎΠΌΠ°ΠΆΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ΅ ΡΠ° ΡΡΠΆΠΈΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠΏΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΎΠΌ Π΄Π° ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΊΡΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ, ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Ρ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π°.
Debt to book value of all companies in the market
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ Π±Π°Π²ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠΌΠ΅ ΠΎΠ΄ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π° Π΄ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅. Π’ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ»ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΡΠ°ΠΎ ΡΠ° ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΡΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΠ³ ΡΡΠΆΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ Π΄ΡΠ³Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠ° ΡΠ΅ΠΏΠ΅Ρ Π·Π° ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π΅ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΡΠΊΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅. ΠΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ Π΄ΡΠ³Π° Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ ΡΠ° ΠΎΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΎΠΏΡΡΠΈΠΌ Π΅ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΈΠΊΠ»ΡΡΠΈΠΌΠ°?
P/E of the company, segment and market as a whole
P/E - CHS Inc.
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΠΠ, Ρ Π²Π»Π°ΡΠ½ΠΈΡΡΠ²Ρ ΡΠ°ΡΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π°. ΠΠ°Π²ΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΈΠΌΠ΅, ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ Π³ΠΎΡΠΈΠ²Π° Π΄ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΡΡΡ ΠΎΠ²Π°Ρ Π΄ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈ Π°Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΠ·Π½ΠΈΡ. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ² ΡΡΠΈΠ½Π°ΠΊ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈ ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠ° ΡΡΠ΅Π²Π°, ΡΠ΅Π½Π° ΡΠΎΠ±Π° ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ° ΡΡΡΠ°Π»Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π΅.
P/E of the market segment - Π½Π΅Ρ
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°, Ρ Π²Π»Π°ΡΠ½ΠΈΡΡΠ²Ρ ΡΠ°ΡΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π°. ΠΡΠΏΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ ΠΆΠΈΡΠΎ, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈ Π³ΠΎΡΠΈΠ²ΠΎ ΠΈ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²ΠΎ ΠΈ ΠΏΡΡΠΆΠ° ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΡΠΊΠ΅ ΡΡΠ»ΡΠ³Π΅. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠ½Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ°, ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π°ΡΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈ Π³Π»Π΅Π΄Π°ΡΡ Π½Π° ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π» Ρ Π²Π»Π°ΡΠ½ΠΈΡΡΠ²Ρ ΡΠ°ΡΠΌΠ΅ΡΠ°.
P/E of the market as a whole
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. (ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ½Π΅ Π°ΠΊΡΠΈΡΠ΅) ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΠΠ. Π£ΠΊΡΡΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ Ρ ΡΠ²Π΅, ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π° Π΄ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈ Π΅Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ΅. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΠ°ΡΠΈ Π΄Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΈΠΊΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ° Π‘ΠΠ. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΡΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΠ³ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅ΡΠ° ΡΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ°Π½, Π°Π»ΠΈ Π·Π° Π¦Π₯Π‘ ΡΡ ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π²Π°, Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΡΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ° Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΈΡΠ΅.
Future P/E of the company, segment and market as a whole
Future (projected) P/E of the company CHS Inc.
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°, ΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½Π° Ρ ΡΠ²Π΅, ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π° Π΄ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈ Π΅Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ΅. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΈΠ»ΡΡΡΡΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈΠ²Π°Π½Π΅ Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ Π΄ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ Π³ΠΈΠ³Π°Π½ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠ΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠ° ΡΡΠ΅Π²Π°, Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π½Π° ΡΠΎΠ±Π° ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π΅.
Future (projected) P/E of the market segment - Π½Π΅Ρ
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΠΠ, ΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½Π° Ρ ΡΠ²Π΅, ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π° Π΄ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈ Π΅Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ΅. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΡΠ° ΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈΠ²Π°ΡΠ° Π·Π° ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ Π°Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΠ·Π½ΠΈΡΠ°. ΠΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡΠ° Π¦Π₯Π‘Π¦Π-Π° Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡΡΠΆΠΈΡΡΠ΅ Π³Π»Π΅Π΄Π° Π½Π° ΡΠΈΡ ΠΎΠ² ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π» ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ Π΄Π° ΠΈΡΠΏΠΎΡΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΡΠ»Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°.
Future (projected) P/E of the market as a whole
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°. Π£ Π²Π»Π°ΡΠ½ΠΈΡΡΠ²Ρ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Π±Π°Π²ΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΈΠΌΠ΅ ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ ΠΈ Π΄ΠΈΡΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π° Π΄ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ Π΅Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ΅. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΡΠΊΡΠΏΠ½ΠΈΡ Π΅ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈΠ²Π°ΡΠ° ΡΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ°Π½ ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΎΠ±Π° ΠΈ Π·Π΄ΡΠ°Π²ΡΠ΅ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»Π½ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ° Ρ ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΌ Π¦Π₯Π‘ ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡΠ΅.
Profit of the company, segment and market as a whole
Company profit CHS Inc.
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°. ΠΠ°Π²ΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΈΠΌΠ΅, ΠΎΠ΄ Π½Π°Π±Π°Π²ΠΊΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π° Π΄ΠΎ ΠΊΡΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅, ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ°. ΠΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠΈ, ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈ Π½Π° Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½Ρ, Π·Π°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠ° ΡΡΠ΅Π²Π°, Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π½Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ Π΅ΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ Π΄ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ°.
Profit of companies in the market segment - Π½Π΅Ρ
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π²Π»Π°ΡΠ½ΠΈΡΡΠ²Ρ ΡΠ°ΡΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΈ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°. ΠΠ°Π²ΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΈΠΌΠ΅ ΠΎΠ΄ Π΅Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π΄ΠΎ ΠΏΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΌΠ±Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π°. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° ΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π±ΠΈΠ»Π½ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅. ΠΠΎΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»Π½Π΅ ΡΠ΅Π½Π΅ Ρ ΡΠ°Π½Π΅, Π»Π°Π½ΡΠΈ ΡΠ½Π°Π±Π΄Π΅Π²Π°ΡΠ° ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈ ΡΡΠΈΡΡ Π½Π° ΡΠ΅Π»ΠΎΠΊΡΠΏΠ½Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Ρ ΠΈΠ½Π΄ΡΡΡΡΠΈΡΡ.
Overall market profit
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π°, ΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½Π° Ρ ΡΠ²Π΅, ΠΎΠ΄ ΡΠ½Π°Π±Π΄Π΅Π²Π°ΡΠ° ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠΈΠΌΠ° Π΄ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ°. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ² ΡΡΠΈΠ½Π°ΠΊ ΡΠ»ΡΠΆΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ Π±Π°ΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ Π·Π΄ΡΠ°Π²ΡΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ° Π‘ΠΠ. ΠΠ»ΠΎΠ±Π°Π»Π½ΠΈ Π΅ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΡΠΊΠΈ ΡΠΈΠΊΠ»ΡΡΠΈ, Π²ΠΈΠ΄ΡΠΈΠ²ΠΈ Π½Π° ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½Ρ, ΡΡΠΈΡΡ Π½Π° Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»Π½Π΅ ΡΠ΅Π½Π΅ Ρ ΡΠ°Π½Π΅, Π° ΡΠ°ΠΌΠΈΠΌ ΡΠΈΠΌ ΠΈ Π½Π° ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠ»Π°Π½ΠΎΠ²Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π΅ ΠΈ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΡΠΊΠΈ ΡΡΠΈΠ½Π°ΠΊ Π¦Π₯Π‘-Π°.
Future (predicted) profit of the company, segment and market as a whole
Future (projected) profit of the company CHS Inc.
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΠΠ, ΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½Π° Ρ ΡΠ²Π΅, ΠΎΠ΄ Π΅Π½Π΅ΡΠ³Π΅ΡΠΈΠΊΠ΅ Π΄ΠΎ Π°Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΠ·Π½ΠΈΡΠ°. ΠΠ΅Π½Π° ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΡΡΠ½Π° ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° ΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π±ΠΈΠ»Π½ΠΎΡΡ. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈΠ²Π°ΡΠ° Π°Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠ°ΡΠ° Π·Π° Π±ΡΠ΄ΡΡΡ Π·Π°ΡΠ°Π΄Ρ, ΠΊΠΎΡΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ»ΠΈΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π° Ρ ΡΠ²ΠΈΠΌ ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠΌΠ° ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ° ΠΎΠ²ΠΎΠ³ Π³ΠΈΠ³Π°Π½ΡΠ°.
Future (predicted) profit of companies in the market segment - Π½Π΅Ρ
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°, ΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½Π° Ρ ΡΠ²Π΅, ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π° Π΄ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ Π³ΠΎΡΠΈΠ²Π° ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° ΡΡΠ°ΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΡ. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³Π½ΠΎΠ·Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π±ΠΈΠ»Π½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π° ΠΈΠ½Π΄ΡΡΡΡΠΈΡΡ, ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ°Π²Π°ΡΡΡΠΈ Π²Π°ΠΌ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ Π¦Π₯Π‘-ΠΎΠ² ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π» ΡΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠ° ΠΎΠΏΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ°.
Future (predicted) profit of the market as a whole
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ Π±Π°Π²ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠΌΠ΅ ΠΎΠ΄ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π° Π΄ΠΎ Π΅Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ΅. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° Π·Π΄ΡΠ°Π²ΡΠ΅ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ°. ΠΠ²Π° ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΊΠΎΡΠΏΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΆΡΠ΅ Π·Π° Ρ ΡΠ°Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Π΅Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°.
P/S of the company, segment and market as a whole
P/S - CHS Inc.
Π¦Π₯Π‘ ΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π°. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈ, Π°Π»ΠΈ Π½ΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΆΠ΅. Π‘ΡΠΎΠ³Π° ΡΠ΅ ΠΎΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠΈ Π²Π΅ΠΎΠΌΠ° Π½ΠΈΡΠΊΡ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»Π½ΠΎ. ΠΠ²Π°Ρ ΡΡΠ΅Π½Π΄ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»Π½ΠΎΡΡ ΠΈ Π΅ΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ° Ρ ΡΡΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ³ Π»Π°Π½ΡΠ° ΡΠ½Π°Π±Π΄Π΅Π²Π°ΡΠ° Ρ ΡΠ°Π½ΠΎΠΌ.
P/S market segment - Π½Π΅Ρ
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ Π±Π°Π²ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠΌΠ΅ ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π° Π΄ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈ Π΅Π½Π΅ΡΠ³Π΅ΡΠΈΠΊΠ΅. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ² ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΡΡΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° ΡΠΈΡΠΎΠΊ ΠΎΠ±ΠΈΠΌ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ Π°Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΠ·Π½ΠΈΡΠ°. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ Π·Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ ΠΏΠΎΠΌΠ°ΠΆΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡΡΠΆΠΈΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΡΡΠ΅ ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ ΡΠΊΠ°Π»Π°Π±ΠΈΠ»Π½ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π» Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ ΡΠ° ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠ°ΠΌΠ°.
P/S of the market as a whole
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π²Π»Π°ΡΠ½ΠΈΡΡΠ²Ρ ΡΠ°ΡΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°. ΠΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠ° ΡΠ°Π΄ΠΈ ΡΠ²Π΅ ΠΎΠ΄ ΠΈΡΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π° Π΄ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ°, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ Π΅ΡΠ°Π½ΠΎΠ»Π° ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ ΡΡΠ°. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΠ³ ΡΡΠΆΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΠΌΠ°ΠΆΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΡΡΠ½ΠΈ ΠΈ ΡΠΊΠ°Π»Π°Π±ΠΈΠ»Π½ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π».
Future P/S of the company, segment and market as a whole
Future (projected) P/S of the company CHS Inc.
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°, Ρ Π²Π»Π°ΡΠ½ΠΈΡΡΠ²Ρ ΡΠ°ΡΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π°. ΠΠ°Π²ΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΈΠΌΠ΅, ΠΎΠ΄ Π½Π°Π±Π°Π²ΠΊΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π° Π΄ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ°. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡΡ Π±ΡΠ΄ΡΡΡ Π·Π°ΡΠ°Π΄Ρ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ Π³ΠΈΠ³Π°Π½ΡΠ° Π°Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΠ·Π½ΠΈΡΠ°. ΠΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ°, ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π²Π° ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΆΡΡ Π·Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ°.
Future (projected) P/S of the market segment - Π½Π΅Ρ
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π²Π»Π°ΡΠ½ΠΈΡΡΠ²Ρ ΡΠ°ΡΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΈ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° ΡΠΈΡΠΎΠΌ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°. ΠΠ°Π²ΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΈΠΌΠ΅, ΠΎΠ΄ ΡΡΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ ΠΆΠΈΡΠΎΠΌ Π΄ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ Π³ΠΎΡΠΈΠ²Π°. ΠΡΠΎΡΠ΅Π½Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΡ Π°ΠΊΡΠΈΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΈΠΌΠ° ΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΡΡΠ³ΡΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»Π½ΠΎΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΈΠΌ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ Π΄ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ° Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΡ.
Future (projected) P/S of the market as a whole
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°. ΠΠ΅Π»ΡΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΌ Π»Π°Π½ΡΡ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΠ΄ ΡΠ°ΡΠΌΠ΅ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ°ΡΠ°. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΠΆΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈ Π±Π°ΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ Π·Π° ΡΠ΅ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΏΠΈΡΡΡΠΈ ΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈΠ²Π°ΡΠ° ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° Ρ ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½Ρ.
Sales of the company, segment and market as a whole
Company sales CHS Inc.
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΡΡΠ½Π΅ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ°, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ ΠΈ Π΄ΠΈΡΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π°, ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ Π½Π°ΡΡΠ΅ ΠΈ Π΄ΠΈΡΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΡΠ΅ Π³ΠΎΡΠΈΠ²Π° ΠΊΡΠΎΠ· ΡΠ²ΠΎΡΡ ΠΌΡΠ΅ΠΆΡ. Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΠ°ΡΠΈ Π·Π°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠ° ΡΡΠ΅Π²Π° ΠΈ ΡΠ΅Π½Π° ΡΠΎΠ±Π΅.
Sales of companies in the market segment - Π½Π΅Ρ
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. (Π¦Π₯Π‘Π¦Π) ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π²Π»Π°ΡΠ½ΠΈΡΡΠ²Ρ ΡΠ°ΡΠΌΠ΅ΡΠ° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°. ΠΠΎΡΠ»ΡΡΠ΅ Ρ Π°Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΠ·Π½ΠΈΡΡ, Π΅Π½Π΅ΡΠ³Π΅ΡΠΈΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈ Ρ ΡΠ°Π½Π΅. ΠΠ²Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΊΠ° ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄Π΅ Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π΅. Π¦Π₯Π‘ ΡΠ΅ Π³ΠΈΠ³Π°Π½Ρ ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΈΠ³ΡΠ° ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°Π»Π½Ρ ΡΠ»ΠΎΠ³Ρ Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ Π»Π°Π½ΡΡ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΡΠ° Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ°ΡΠ°, ΡΡΠΈΡΡΡΠΈ Π½Π° Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΡ ΡΠ΅Π»Π΅ ΠΈΠ½Π΄ΡΡΡΡΠΈΡΠ΅.
Overall market sales
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°, ΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½Π° Ρ ΡΠ²Π΅, ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π° Π΄ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈ Π΅Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ΅. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ»ΡΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ Π±Π°ΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ Π·Π° ΡΠ΅ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΡΠΊΡΠΏΠ½Π΅ Π΅ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΡΠΊΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»Π½Π΅ ΡΠ΅Π½Π΅ Ρ ΡΠ°Π½Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΆΡΡ Π·Π° Π΅Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ²Π΅ ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ° Π¦Π₯Π‘-Π°.
Future sales volume of the company, segment and market as a whole
Future (projected) sales of the company CHS Inc.
CHS Inc. ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΠΠ, ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ Π±Π°Π²ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠΌΠ΅, ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π° ΠΈ ΡΡΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠ° Π΄ΠΎ ΡΠ°ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ°ΡΠ° Π½Π°ΡΡΠ΅. ΠΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈ Π·Π°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ°, ΡΠΊΡΡΡΡΡΡΡΠΈ ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΎΠ±Π΅ ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠ΅ ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π΅. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΡΠΊΡΠΏΠ½Π΅ ΠΏΡΠΎΠ³Π½ΠΎΠ·Π΅ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄Π° Π°Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠ°ΡΠ°, ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π°ΡΡΡΠΈ ΡΠΈΡ ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄ Π½Π° ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅Π»Π΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ ΠΈΠ½Π΄ΡΡΡΡΠΈΡΠ΅ Π‘ΠΠ.
Future (projected) sales of companies in the market segment - Π½Π΅Ρ
Π¦Π₯Π‘ ΠΠ½Ρ. ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΠΠ, ΠΊΠΎΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡΠ΅ Ρ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ Π΅Π½Π΅ΡΠ³Π΅ΡΠΈΠΊΠ΅, Π°Π³ΡΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³Π° ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ°. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ° ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄Π΅ Ρ ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΌ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°ΠΌΠ°, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΡΡΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΡΠΈΡ , ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠ°ΡΠ°, Π±ΠΈΡΠΈ Π½Π°ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π±ΠΈΠ»Π½ΠΈΡΠ° Ρ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΈΠΌ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ ΡΡΠΆΠΈΡΡΠ°.
Future (projected) sales of the market as a whole
CHS Inc. ΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π²Π»Π°ΡΠ½ΠΈΡΡΠ²Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΌΠ΅ΡΠ°. ΠΠ΅Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡ Π²Π°ΡΠ° ΡΠ΅ΠΎ Π»Π°Π½Π°Ρ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ΄ ΡΠΈΠ²Π΅ Π΄ΠΎ ΡΡΠΆΠΈΡΡΠ°, ΡΠΊΡΡΡΡΡΡΡΠΈ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅, Π³ΠΎΡΠΈΠ²ΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΌΠ±Π΅Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π΅. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΡΠΊΡΠΏΠ½Ρ Π΅ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΡΠΊΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ, Π° ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΡΠΊΠΈ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΠ°ΡΠΈ CHS-Π° ΠΏΡΡΠΆΠ°ΡΡ ΡΠ²Π΅ΠΎΠ±ΡΡ Π²Π°ΡΠ½ΠΈ Π±Π°ΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ Π·Π΄ΡΠ°Π²ΡΠ° ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ°.
Marginality of the company, segment and market as a whole
Company marginality CHS Inc.
CHS Inc. ΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π²Π»Π°ΡΠ½ΠΈΡΡΠ²Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΌΠ΅ΡΠ°. ΠΠ΅Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π±ΠΈΠ»Π½ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΠ΄ ΡΡΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠ° ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ Π΅ΡΠ°Π½ΠΎΠ»Π° Π΄ΠΎ Π΄ΠΈΡΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π°. ΠΠΎΡΠΈ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΡΠΊΡΠΏΠ½Π΅ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΡΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΡΠΌΠ°Π½ΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ Π΄ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ ΡΠ°ΡΡΡΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠΌΠ°-Π²Π»Π°ΡΠ½ΠΈΡΠΈΠΌΠ°.
Market segment marginality - Π½Π΅Ρ
CHS Inc. ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°, Ρ Π²Π»Π°ΡΠ½ΠΈΡΡΠ²Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π°. ΠΠ΅Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡ Π²Π°ΡΠ° Π΅Π½Π΅ΡΠ³Π΅ΡΠΈΠΊΡ, Π°Π³ΡΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΡ ΠΈ ΡΡΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠ°. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° ΡΠΊΡΠΏΠ½Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π±ΠΈΠ»Π½ΠΎΡΡ ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°. Π£ΡΠΏΠ΅Ρ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈ ΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π½Π° ΡΠΎΠ±Π΅, Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ Π΅ΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»Π½ΠΈΡ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΈΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°.
Market marginality as a whole
CHS Inc. ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ Π±Π°Π²ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠΌ, ΠΎΠ΄ ΡΠ½Π°Π±Π΄Π΅Π²Π°ΡΠ° ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° Π΄ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ°. ΠΠ΅Π½Π΅ ΠΌΠ°ΡΠΆΠ΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π½Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½Π΅ Π΅ΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΡΠΊΡΠΏΠ½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π±ΠΈΠ»Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎ Π΅ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ°ΠΌΠ° Π²Π°ΠΌ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ°Π²Π° Π΄Π° ΡΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ Π°Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΠ·Π½ΠΈΡ ΡΠ° Π½ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠ°ΡΠΆΠΎΠΌ ΡΠ° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΠΌΠ° ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Ρ ΠΎΡΠΏΠΎΡΠ½ΠΎΡΡ Π½Π° Π΅ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΡΠΊΠ΅ ΡΠΈΠΊΠ»ΡΡΠ΅.
Employees in the company, segment and market as a whole
Number of employees in the company CHS Inc.
CHS Inc. ΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π²Π»Π°ΡΠ½ΠΈΡΡΠ²Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΌΠ΅ΡΠ°. ΠΠ΅Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ ΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ, ΠΎΠ΄ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π° Π΄ΠΎ Π΅Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ΅. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΈΠ»ΡΡΡΡΡΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ²Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡΠ°Π»Π½Π΅ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠ° ΠΎΠΊΡΠΏΡΠ° Ρ ΠΈΡΠ°Π΄Π΅ Π·Π°ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΠΈΠΌ ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠΌΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΎΠΏΡΠ»ΡΠΆΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ Π·Π΅ΠΌΡΠ΅.
Share of the company's employees CHS Inc. within the market segment - Π½Π΅Ρ
CHS Inc. ΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π²Π»Π°ΡΠ½ΠΈΡΡΠ²Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΌΠ΅ΡΠ°. ΠΠ΅Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡ Π²Π°ΡΠ° ΡΠ²Π΅, ΠΎΠ΄ Π΅Π½Π΅ΡΠ³Π΅ΡΠΈΠΊΠ΅ Π΄ΠΎ Π°Π³ΡΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ°. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½Π° ΡΠ°Π΄Π½Π° ΡΠ½Π°Π³Π° ΡΠ΅ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠ°Π½ ΠΎΠ΄ΡΠ°Π· ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ Π΄ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ°. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΈΠ»ΡΡΡΡΡΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Ρ ΡΠ»ΠΎΠ³Ρ ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΡΠ±Π° Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ ΠΈΠ½Π΄ΡΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ΄Π°Π²ΡΠ°.
Number of employees in the market segment - Π½Π΅Ρ
CHS Inc. ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π²Π»Π°ΡΠ½ΠΈΡΡΠ²Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°. Π’ΡΠ΅Π½Π΄ Ρ Π·Π°ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π½ΠΎΡΡΠΈ Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄ΠΈ, Π²ΠΈΠ΄ΡΠΈΠ² Π½Π° ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½Ρ, ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° Π·Π΄ΡΠ°Π²ΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΈΠΌ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π΅. ΠΠ° CHS, ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΡΡΡΡΡΠ΅ ΠΈΠ½ΠΏΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΡΠΏΡΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π²Π΅, ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»Π½ΠΎΡΡ ΠΎΠ²Π΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ΅Ρ ΡΠΈΡ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ Π΄ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ° ΠΎΠ΄ ΡΠΈΠ²Π΅ Π΄ΠΎ ΡΡΠΆΠΈΡΡΠ°.
Number of employees in the market as a whole
CHS Inc. ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°, ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ Π±Π°Π²ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠΌ, ΠΎΠ΄ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π΄ΠΎ Π΅Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ΅. ΠΠ΅Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° Π·Π΄ΡΠ°Π²ΡΠ΅ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ°. Π Π°ΡΡ ΡΠΊΡΠΏΠ½Π΅ Π·Π°ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ Π½Π° ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½Ρ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΆΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ°ΡΠ° Π·Π° ΠΏΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΌΠ±Π΅Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π½Π° Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌ, ΡΠ°ΠΊΠΎ ΠΈ Π½Π° ΠΈΠ·Π²ΠΎΠ·Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠΆΠΈΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΠΎΠ±ΠΈΠΌ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄Π΅ CHS-Π°.
Market capitalization per employee (in thousands of dollars) of the company, segment, and market as a whole
Market capitalization per employee (in thousands of dollars) of the company CHS Inc. (CHSCL)
CHS (CHSCL β ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ°Π»Π½Π΅ Π°ΠΊΡΠΈΡΠ΅) ΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π°. ΠΠΈΡ ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡ Π²Π°ΡΠ° ΡΠ²Π΅, ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π΄ΠΎ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ Π΅Π½Π΅ΡΠ³Π΅ΡΠΈΠΊΠ΅. Π’ΠΎ ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π» ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΡΠ»Π°ΠΆΠ΅ ΡΠ°Π΄Π½Ρ ΡΠ½Π°Π³Ρ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π». ΠΠ²Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΊΠ° ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡΡΠΆΠΈΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΡΡΠΈΠ½ΠΊΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ³, Π΄ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ Ρ ΠΎΠ»Π΄ΠΈΠ½Π³Π°. ΠΠ½Π° ΡΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠΈΡ ΠΎΠ²Ρ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΊΡ ΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ (ΡΠΈΠ»ΠΎΠ²Π΅ Π·Π° ΠΆΠΈΡΠΎ, ΡΠ°Π±ΡΠΈΠΊΠ΅) ΠΈ ΡΡΠΆΠΈΡΠ½ΠΈ ΡΠ΄Π΅ΠΎ Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡ Π½Π° ΡΠΈΡ ΠΎΠ²Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΡ ΡΠ°Π΄Π½Ρ ΡΠ½Π°Π³Ρ.
Market capitalization per employee (in thousands of dollars) in the market segment - Π½Π΅Ρ
CHS Inc. ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°. Π’ΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈ Π³ΠΈΠ³Π°Π½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ Π±Π°Π²ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈΠΌΠ°, ΠΎΠ΄ Π΅Π½Π΅ΡΠ³Π΅ΡΠΈΠΊΠ΅ Π΄ΠΎ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ°. ΠΠ²Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΊΠ° ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° ΡΠΊΡΠΏΠ½Ρ Π΅ΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ ΡΠΏΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΠ° ΡΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΡΡΠ½ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΌ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°ΠΌΠ°. ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ°Π²Π° ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π΅ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈ Ρ ΡΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠΌ.
Market capitalization per employee (in thousands of dollars) for the overall market
CHS Inc. ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΠΠ, ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ Π±Π°Π²ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠΌ, ΠΎΠ΄ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π΄ΠΎ Π΅Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ΅. Π’ΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈ Π³ΠΈΠ³Π°Π½Ρ ΠΈΠ· ΡΡΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ ΡΠ²Π΅ΡΠ°. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ CHS-Π° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ Ρ Π°Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΠ·Π½ΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠ° ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π°, ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π°ΡΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠ΅Π½ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ°Π½ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Ρ ΠΈ ΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ, Π°Π»ΠΈ ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈ Π±ΡΠΎΡ ΡΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ Π»Π°Π½ΡΡ ΡΠ½Π°Π±Π΄Π΅Π²Π°ΡΠ°.
Profit per employee (in thousands of dollars) for the company, segment, and market as a whole
Profit per employee (in thousands of dollars) of the company CHS Inc. (CHSCL)
CHS Inc. ΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π°. ΠΠΈΡ ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π° ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ°Π½ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Ρ ΠΈ ΠΈΠ·ΡΠ·Π΅ΡΠ½ΠΎ Π½ΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΆΠ΅ Ρ ΡΡΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΈ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠ°, ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ Π³ΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π΅ΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ²Π° ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½Π° ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°, ΡΠ° Ρ ΠΈΡΠ°Π΄Π°ΠΌΠ° Π·Π°ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ , ΡΠΏΡΠ°Π²ΡΠ° Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΡΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΈΠΌΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ ΠΈΠ· ΡΠ²Π°ΠΊΠΎΠ³ Π΄ΠΎΠ»Π°ΡΠ° ΠΈΠ·Π²ΡΠΊΠ»Π° ΠΌΠ°Π»ΠΈ, Π°Π»ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ°ΡΠ°Π½ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡ.
Profit per employee (in thousands of dollars) in the market segment - Π½Π΅Ρ
CHS Inc. ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ Π±Π°Π²ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠΌΠ΅, ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π΄ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ Π³ΠΎΡΠΈΠ²Π°. Π£ ΡΠ°ΠΊΠΎ Π΄ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠΈ, ΡΠΈΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΡ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΠΊΡΡΡΠ½Π°. ΠΠ²Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΊΠ° ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π΅ΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠ° Ρ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ½ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΡΡ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½Ρ ΡΠ°Π΄Π½Ρ ΡΠ½Π°Π³Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ ΡΡΠ²ΠΎΡΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ½Ρ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡ Π·Π° ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ ΡΠ»Π°Π½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ΅.
Profit per employee (in thousands of dollars) for the market as a whole
CHS Inc. ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°. ΠΠ½ΠΈ ΡΠ΅ Π±Π°Π²Π΅ ΡΠ²ΠΈΠΌ, ΠΎΠ΄ ΡΠ½Π°Π±Π΄Π΅Π²Π°ΡΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° Π³ΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ Π΄ΠΎ ΠΊΡΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅, ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΈ ΠΈΠ·Π²ΠΎΠ·Π° ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ°. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΌΠ΅ΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠ½Ρ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠΌ Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΡ Π΅ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠΈ. ΠΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΌΠ° ΠΏΡΡΠΆΠ° ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ½Ρ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡ Π·Π° ΡΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ Π΅ΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ°Π½ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈ, Π°Π»ΠΈ Π½ΠΈΡΠΊΠΎΠΌΠ°ΡΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π½ΠΈ, ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ Π°Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΠ·Π½ΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ Ρ ΡΠΌΠΈΡΠ»Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ .
Sales to employees of the company, segment and market as a whole
Sales per company employee CHS Inc. (CHSCL)
CHS Inc. ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π²Π»Π°ΡΠ½ΠΈΡΡΠ²Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π°. ΠΠ΅Π½ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ°Π½ ΠΎΠ±ΠΈΠΌ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ°, ΠΎΠ΄ ΡΡΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠ° Π΄ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΈ Π΅Π½Π΅ΡΠ³Π΅ΡΠΈΠΊΠ΅. ΠΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΎΠ²Π°Ρ Π°Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΠ·Π½ΠΈΡ Π³ΠΈΠ³Π°Π½Ρ ΡΠ»ΡΠΆΠΈ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΡΠ»Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° ΡΠΏΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΡΡΠΈ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΠΌ ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π°.
Sales per employee in the market segment - Π½Π΅Ρ
CHS Inc. (ΠΊΠΎΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠ° ΡΠΈΠΊΠ΅Ρ CHSCL) ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°, ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ Π±Π°Π²ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠΌ, ΠΎΠ΄ ΡΠ½Π°Π±Π΄Π΅Π²Π°ΡΠ° ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ Π΄ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈ Π΅Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ΅. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠΌ Ρ ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΡ. ΠΠΎΠΌΠ°ΠΆΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π΅ΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ²Π° Π΄ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Π³Π΅Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ ΡΠ° ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΌΠ°.
Sales per employee for the market as a whole
CHS Inc. (CHSCL) Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠ°; ΡΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°. ΠΠ½Π° ΡΠ΅ Π±Π°Π²ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠΌ, ΠΎΠ΄ ΡΠ½Π°Π±Π΄Π΅Π²Π°ΡΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ Π΄ΠΎ ΠΊΡΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅, ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ ΡΠΈΡ ΠΎΠ²ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π²Π° (ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ°, Π΅ΡΠ°Π½ΠΎΠ»Π°). ΠΠ²Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΊΠ° ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° ΠΎΠ±ΠΈΠΌ ΠΈ Π΅ΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ Π³ΠΈΠ³Π°Π½ΡΡΠΊΠΎΠ³ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΎΠ³ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°: ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡΠΈ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Π³Π΅Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠΌ.
Short shares by company, segment and market as a whole
Shares shorted by company CHS Inc. (CHSCL)
CHS Inc. (CHSCL) ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ°Π»Π½Π° Π°ΠΊΡΠΈΡΠ° CHS-Π°, Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π΅. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ Π·Π° ΠΎΠ²Π΅ Π°ΠΊΡΠΈΡΠ΅. ΠΠ° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΠΊΡ ΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΡ Π°ΠΊΡΠΈΡΠ°, ΠΌΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠΊΠ»Π°Π΄Π΅ ΠΎΠ²Π΄Π΅ ΡΠ΅ΡΡΠΎ Π½ΠΈΡΡ Π²ΠΎΡΠ΅Π½Π΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ Π½Π΅ΡΡΠΏΠ΅Ρ ΠΎΠΌ, Π²Π΅Ρ ΠΊΠ°ΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΠΌ ΡΡΠΎΠΏΠ°ΠΌΠ°. ΠΠΊΠΎ Π΅ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΡΠΊΠ΅ ΡΡΠΎΠΏΠ΅ ΡΠ°ΡΡΡ, ΡΠΈΠΊΡΠ½Π΅ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄Π΅ ΠΎΠ²ΠΈΡ Π°ΠΊΡΠΈΡΠ° ΠΏΠΎΡΡΠ°ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ Π°ΡΡΠ°ΠΊΡΠΈΠ²Π½Π΅, ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΈΡΠ°ΠΊ Π½Π° ΡΠΈΡ ΠΎΠ²Ρ ΡΠ΅Π½Ρ. (349)
Shares shorted by market segment - Π½Π΅Ρ
CHS Inc. (CHSCL) ΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΠΠ, ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ Π±Π°Π²ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠΌ, ΠΎΠ΄ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π° Π΄ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅. ΠΠ΅Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ»Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ°. ΠΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΈΡΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΡΠΊΡΠΏΠ½Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡΡ Π·Π° ΠΈΠ½Π΄ΡΡΡΡΠΈΡΡ. ΠΠΎΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠ° ΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΏΠ°Π΄ ΡΠ΅Π½Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°.
Shares shorted by the overall market
CHS ΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ Π±Π°Π²ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠΌ, ΠΎΠ΄ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π΄ΠΎ Π³ΠΎΡΠΈΠ²Π°. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΈΠ»ΡΡΡΡΡΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΌΠΈΠ·Π°ΠΌ Π½Π° ΡΡΠΆΠΈΡΡΡ. ΠΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΡΠ°Π½Π° βΠ΄Π΅ΡΠ°Π½Π·ΠΈΠ²Π½ΠΈβ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ, ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ° ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° (ΠΊΠ»ΠΈΡΠ΅Π½Π°ΡΠ° CHS-Π°) Π·Π±ΠΎΠ³ ΠΏΠ°Π΄Π° ΡΠ΅Π½Π° ΡΡΠ΅Π²Π°, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΆΡΡ Π·Π° ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²ΠΈΠΌΠ° ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°ΠΌΠ°.
RSI 14 indicator for a company, segment, and market as a whole
The company's RSI 14 indicator CHS Inc. (CHSCL)
CHS Inc. (CHSCL) ΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½Π° Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ Π±Π°Π²ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠΌΠ΅, ΠΎΠ΄ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π° Π΄ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΈ Π΅Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ΅. ΠΠ΅Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ°Π»Π½Π΅ Π°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ (CHSCL) Π½ΡΠ΄Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡ. ΠΠ²Π°Ρ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΡΠ½Π°Π³Ρ ΡΡΠ΅Π½Π΄Π° Π·Π° ΠΎΠ²Π΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½Π΅ Π°ΠΊΡΠΈΡΠ΅. ΠΠΎΠ½Π΅ ΠΈΠ·Π½Π°Π΄ 70 ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ΄ 30 ΠΌΠΎΠ³Ρ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π°ΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½Π΅ Ρ ΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠΌΠ° Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡΡΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΠΌ ΡΡΠΎΠΏΠ°ΠΌΠ°.
RSI 14 Market Segment - Π½Π΅Ρ
CHS Inc. ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°. ΠΠ½ΠΈ ΡΠ΅ Π±Π°Π²Π΅ ΡΠ²ΠΈΠΌ, ΠΎΠ΄ Π΄ΠΈΡΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π° ΠΈ ΡΡΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠ° Π΄ΠΎ ΡΠ°ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ°ΡΠ° (Π½Π°ΡΡΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π±ΡΠ΅Π½Π΄ΠΎΠΌ Cenex). ΠΠ²Π°Ρ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° ΠΎΠΏΡΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ°ΠΆΠ΅ Ρ ΡΡΠ²ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π΄Π° Π»ΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π½ Π·Π±ΠΎΠ³ ΠΏΠ°Π΄Π° ΡΠ΅Π½Π° ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ°.
RSI 14 for the overall market
CHS Inc., Π³ΠΈΠ³Π°Π½ΡΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π°, Π²ΠΈΠ΄ΠΈ ΠΎΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Ρ Π·Π΄ΡΠ°Π²ΡΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°. Π£ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠ° Π΅ΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ (ΠΈ Π²ΠΈΡΠΎΠΊΠΈΡ ΡΠ΅Π½Π° ΡΡΠ΅Π²Π°), ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΡΠ»Π°ΠΆΡ Ρ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π° ΠΈ Π³ΠΎΡΠΈΠ²ΠΎ ΠΎΠ΄ CHS-Π°. Π£ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠ° ΠΏΠ°Π½ΠΈΠΊΠ΅ (ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π° ΡΠ΅Π½Π° ΡΠΎΠ±Π΅), ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ΅ΠΆΡ ΠΊΠ°ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΈΡΡ Π΄Π° ΡΡΠ΅Π΄Π΅, ΡΡΠΎ ΡΠΌΠ°ΡΡΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΆΠ΅ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π΅.
Analyst consensus forecast for the company's share price, the segment, and the market as a whole
Analyst consensus stock price forecast CHSCL (CHS Inc.)
CHS Inc. ΡΠ΅ Π³ΠΈΠ³Π°Π½ΡΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π²Π»Π°ΡΠ½ΠΈΡΡΠ²Ρ ΡΠ°ΡΠΌΠ΅ΡΠ° Ρ Π‘ΠΠ. ΠΠΎΡΠ»ΡΡΠ΅ Ρ ΡΠ²ΠΈΠΌ ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠΌΠ°, ΠΎΠ΄ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π° Π΄ΠΎ ΡΠ°ΡΠΈΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ (Π΅ΡΠ°Π½ΠΎΠ»Π°) ΠΈ Π΅Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ΅. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠ½Ρ 12-ΠΌΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½Ρ ΠΏΡΠΎΠ³Π½ΠΎΠ·Ρ Π°Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠ°ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠ° ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° ΡΠΈΡ ΠΎΠ²Π΅ ΠΈΠ·Π³Π»Π΅Π΄Π΅ Π·Π° ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΎΠ±Π΅.
The difference between the consensus estimate and the actual stock price CHSCL (CHS Inc.)
CHS Inc. (CHSCL) ΡΠ΅ Π³ΠΈΠ³Π°Π½ΡΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π°. ΠΠ΅Π΄Π°Π½ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠ° Ρ Π‘ΠΠ Ρ Π°Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΠ·Π½ΠΈΡΡ, Π΅Π½Π΅ΡΠ³Π΅ΡΠΈΡΠΈ (ΡΠ°ΡΠΈΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅) ΠΈ Π΄ΠΈΡΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΡΠΈ ΡΡΠΎΡΠ½Π΅ Ρ ΡΠ°Π½Π΅. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½Π° ΡΠ΅Π½Π° Π°ΠΊΡΠΈΡΠ° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΠΊΡΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π½Π΅ βΡΠ΅Ρβ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ½ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° ΡΡΠ°Π²ΠΎΠ²Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΎ Π·Π΄ΡΠ°Π²ΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ³ βΡΠ°ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ°β, ΡΠ΅Π½Π°ΠΌΠ° ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΆΠ°ΠΌΠ° ΡΠ°ΡΠΈΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ°.
Analyst consensus forecast for stock prices by market segment - Π½Π΅Ρ
CHS Inc. (CHSCL) ΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°. ΠΠ½Π° ΡΠ½Π°Π±Π΄Π΅Π²Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ΅ Π³ΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΊΡΠΏΡΡΠ΅ ΠΆΠΈΡΠΎ Π·Π° ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Ρ ΠΈ ΠΈΠ·Π²ΠΎΠ·. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΡΠ° ΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈΠ²Π°ΡΠ° Π·Π° Π°Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΠ·Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ, ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π°ΡΡΡΠΈ Π΄Π° Π»ΠΈ ΡΡΡΡΡΡΠ°ΡΠΈ Π²Π΅ΡΡΡΡ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠΈ ΠΈΠΌΠ°ΡΠΈ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄Π΅.
Analysts' consensus forecast for the overall market share price
CHS Inc. (CHSCL) ΡΠ΅ Π³ΠΈΠ³Π°Π½ΡΡΠΊΠ° Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π°. ΠΠ½ΠΈ ΡΠ»ΡΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠΈΠΌΠ° ΠΊΠ°ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΎΠ²Π° βΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ½Π°β ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠ°, ΡΠ½Π°Π±Π΄Π΅Π²Π°ΡΡΡΠΈ ΠΈΡ Π³ΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ (Cenex) ΠΈ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ, Π° Π·Π°ΡΠΈΠΌ ΠΊΡΠΏΡΡΡΡΠΈ, ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΡΡΠΈ ΡΠΈΡ ΠΎΠ²Π΅ ΡΡΠ΅Π²Π΅. ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ Π΅ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΡΠΊΠ° ΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈΠ²Π°ΡΠ°. ΠΠ½ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠ°ΡΠ° Ρ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»Π½ΠΎΡΡ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΆΡΠ΅ Π·Π° Ρ ΡΠ°Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Π·Π΄ΡΠ°Π²ΡΠ΅ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ°.
AKIMA index of the company, segment and market as a whole
AKiMA Company Index CHS Inc.
CHS ΡΠ΅ Π·Π°Π΄ΡΡΠΆΠ½ΠΈ Π³ΠΈΠ³Π°Π½Ρ. Π’ΠΎ Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠ°, Π²Π΅Ρ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° Ρ Π²Π»Π°ΡΠ½ΠΈΡΡΠ²Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΡΠ° Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΠ° ΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΠΌ Π»Π°Π½ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ½Π°Π±Π΄Π΅Π²Π°ΡΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ°, ΠΎΠ΄ Π΄ΠΈΡΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΡΠ΅ (ΡΠ΅ΠΌΠ΅, Π³ΠΎΡΠΈΠ²ΠΎ) Π΄ΠΎ ΡΡΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ (ΠΊΡΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π° ΠΈ ΠΈΠ·Π²ΠΎΠ· ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ°). ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ (Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ°Π»Π½ΠΈΡ Π°ΠΊΡΠΈΡΠ°) ΡΠ΅ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΌΠΈΡΠ°Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Ρ Π·Π΄ΡΠ°Π²ΡΠ° Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°. ΠΠ½ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° (Π½Π΅ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»Π½Π΅) ΡΠ΅Π½Π΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ°.
AKIMA Market Segment Index - Π½Π΅Ρ
CHS Inc. Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠ°, Π²Π΅Ρ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π°. Π£ Π²Π»Π°ΡΠ½ΠΈΡΡΠ²Ρ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Π±Π°Π²ΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΈΠΌ, ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ²Π° Π΄ΠΎ ΠΊΡΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° (Π΅Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ΅). ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΡΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠΈΡ ΠΎΠ² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ½ΠΈ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ ΡΠ° ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΡΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π» Π·Π°Π΄ΡΡΠΆΠ½ΠΎΠ³ Π°Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΠ·Π½ΠΈΡΠ° Π½Π°Π΄ΠΌΠ°ΡΡΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΠ΅.
The AKIM Index for the overall market
CHS Inc. (CHSCL) ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ°Π»Π½Π° Π°ΠΊΡΠΈΡΠ° Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π΅ Ρ Π‘ΠΠ (ΠΆΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅, Π΅Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈ). ΠΠ²Π°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ½, ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π° ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊ ΡΡΠΆΠΈΡΡΠ°, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ½Ρ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡ. ΠΠΎΠΌΠ°ΠΆΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π±ΠΈΠ»Π°Π½ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π½ Π°Π³ΡΠΎΠ±ΠΈΠ·Π½ΠΈΡΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ° ΡΠΊΡΠΏΠ½ΠΈΠΌ Π°ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠΌ Π·Π° ΡΠΈΠ·ΠΈΠΊ.